@Mydjey j'ai rarement été autant d'accord sur un poste qui parle de français. Plus la retranscription des phonèmes est difficile et plus ceux qui maîtrisent cette retranscription le font par escalade de l'engagement à mon avis. C'est aussi une façon de se démarquer face aux autres, mais qui n'apporte pas de gain réel au final. Et puis c'est une arme de la bourgeoisie et de la petite bourgeoisie qui ont les moyens d'y initier leurs enfants par rapport aux prolétaires et aux immigrés.
Il n'y a rien de mieux pour une langue écrite que des règles simples et sans exception pour retranscrire des sons, c'est le cas du rōmaji, c'est-à-dire le Japonais retranscris à l'aide de notre alphabet. Juste . Pas . D'exception !
Pour moi c'est comme un framework, si le bazar m'oblige à apprendre toutes les sous-routines, fonctions et API et d'avoir parcouru tous les méandres d'une documentation imbitable alors c'est juste no go. Et c'est précisément ce qu'est le français à l'écrit, une sorte de tas de boue d'un autre âge maintenu bon an, mal an car pas le choix, le legacy est trop gros pour être refacto en une fois (sans parler de la conduite du changement).